Prevod od "agora eles sabem" do Srpski

Prevodi:

sada znaju

Kako koristiti "agora eles sabem" u rečenicama:

Mas agora eles sabem que eu sei.
Ali sad znaju da ja to znam.
Agora eles sabem que nós sabemos que eles sabem que nós sabemos!
Znaju da mi znamo da znaju da mi znamo.
Agora eles sabem como é... ser o bobo da piada.
Sad znaju kako je... biti predmet ruganja.
Agora eles sabem como é... ser motivo de piada.
Sad znaju kako je... biti predmet smeha.
Agora eles sabem que você é você, talvez eles não queiram te matar.
Sada kad znaju da si samo ti, možda ih neæe biti dovoljno briga da te ubiju.
Se alguém na escola não sabia o que ação afirmativa era, agora eles sabem.
Ako niko u školi nije znao šta je zajednièka akcija, sada znaju.
Agora eles sabem que tudo q precisam é parar de trabalhar pra conseguir tudo que querem.
Sada znaju da sve što moraju da rade je da odbiju da rade i mogu da poènu kad god požele.
Mas agora eles sabem o que fazer.
Hoæe. Sada æe znati šta da rade.
Agora eles sabem que ele esteve aqui.
Sad æe znati da je bio tu. Vidiš? - Prestani!
Não há necessidade de fingir agora, eles sabem que estamos cientes.
Nema potrebe za daljim izgovorom sada znaju da smo svesni.
Agora, eles sabem que estamos aqui.
Sada znaju da smo mi ovde.
Agora eles sabem que vi os arquivos do caso Azimoff.
Sad znaju da sam pogledao u aktivni sluèaj koji se tièe Azimofa.
Foi minha culpa também. Você me dizia para ficar longe, e eu... e eu não fiquei, e agora eles sabem de você.
Stalno si mi govorio da te se klonim, a ja nisam i sada znaju za tebe.
As únicas pessoas que vão sentir falta dela são Lod, e agora eles sabem as consequências de cruzar comigo quando você precisa de proteção contra eles.
Jedini kojima æe ona nedostajati su Lod, i sada znaš posljedice tvog pokušaja da me zezneš, tražeæi protekciju od njih.
Virada do século Nova Orleães agora, eles sabem fazer uma bebida.
U Nju Orelansu u tranziciji vekova, znali su da prave piæa.
Agora eles sabem que estamos aqui.
Sad æe znati da smo u ovoj oblasti.
Agora eles sabem onde fica a base e eu nao os conheco.
Svejedno. Radi se o tome da sada znaju za ovo mesto, a ja ih ne poznajem.
Mas deve ter sido registrado, e agora eles sabem.
Ali negde je to zapisano i sad su otkrili.
Então, agora eles sabem para onde vão, quando fazem compras.
Sada znaju kuda idete, prilikom kupovine.
Agora eles sabem que está viva e onde está.
Сада су сад си зив а где си.
Se pensaram em se rebelar contra ele, agora eles sabem o que acontece.
Ako je iko planirao da se pobuni, sad zna šta æe biti.
Mas agora eles sabem da minha opinião.
Ali rekla sam i njima to.
Estamos ajeitando as coisas, e agora eles sabem o que fazer.
Sve èinimo kako treba, a ljudi sada znaju šta da rade.
Exceto que agora eles sabem que estamos tentando.
Осим сада знају трудимо се да се бенд поново заједно.
1.8531301021576s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?